Aller au contenu

Plus lisible


Messages recommandés

Posté(e)

suite a ce sujet LA

Sinon ton conseil d'utiliser les noms de commande en international est effectivement à suivre absolument.

 

Je récupère régulièrement des SCRIPT que je traduit systématiquement en Version Française.

Il serai plus intéressant de publier les SCRIPT ou les LISP (intégrant de commandes ou des options) avec traduction internationnale.

Ce site étant francophone, je propose de favoriser le français.(meme si le logiciel est americain)

Votre avis !?

:cool:

Posté(e)

Comme, dans ce cas, je suis le "donneur de conseil", je vais répondre en essayant de ne pas trop dire d'âneries.

 

Il ne s'agissait pas d'opposer le français à l'américain ou à l'anglais, mais à l'internationnal et ce, dans du code AutoLISP. Code dont on ne peut dire qu'il soit le fleuron de la langue française ;)

La traduction des noms de commandes ne me semble pas être la principale difficulté de lisibilité du LISP.

 

C'est pour avoir récupéré, sur le web, des routines LISP dont les noms de commandes (ou des options) étaient écrites dans une autre langue (souvent l'anglais) que celle de la version sur laquelle je travaillais que je me suis permis de donner ce conseil.

 

J'imagine que des étrangers naviguent sur CADxp :) (les canadiens francophones ne travaillent peut-être pas tous sur des versions françaises) et que certains y glanent des routines.

C'est donc dans un soucis d'universalité que j'avais fait cette remaque.

 

Pour aller plus loin, il me semble qu'il est même préférable d'écrire (command "_.line") pour être sûr de lancer la commande originelle d'AutoCAD sur n'importe quelle version même si cette commande a été redéfinie par ailleurs par l'utilisateur du code (le underscore pour l'international et le point pour la commande non-redéfinie).

 

[Edité le 12/9/2005 par (gile)]

Gilles Chanteau - gileCAD - GitHub
Développements sur mesure pour AutoCAD

Posté(e)

Je serais d'accord avec CDL, pour l'amour de la langue française.

 

Mais (gile) est quand même dans le vrai quand il parle de son soucis d'universalité entre les autocad écrits dans d'autres langues.

Je me permet de rajouter que ce n'est pas là mon soucis d'universalité principal, qui est l'universalité entre les différentes version d'autocad en français.

Dans les anciennes versions, la commande CALQUE s'appelait PLAN. Tous ceux qui utilisaient des lignes (command "PLAN" ...) dans leurs lisps étaient bons pour se recoltiner toutes leurs routines, alors que la commande _layer reste toujours la commande _layer.

 

Je propose donc de favoriser ce qui, à terme, est le plus pratique, à savoir l'internationnal. Et il se trouve que la langue internationnale pour autocad c'est l'anglais et pas le français.

 

Que cela n'empêche pas les amoureux de cette langue de favoriser le français.

 

Je le dis avec d''autant plus de force que le français n'est pas ma langue maternelle et même si le système éducatif français et sa politique jacobine ont essayé pendant longtemps de la tuer, ma langue maternelle, en l'interdisant au profit exclusif du français.

Tous les basques, bretons, alsaciens, occitans ... me comprendront.

 

Vive les langues minoritaires.

 

Amicalement

 

Zebulon_

 

 

C'est au pied du mur que l'on reconnaît le maçon ! (Anonyme)

C’est en restant au pied du mur qu’on ne voit que le mur (Anonyme aussi)

Posté(e)

chez moi, ça donnerai

 

(command "lini")

C'est au pied du mur que l'on reconnaît le maçon ! (Anonyme)

C’est en restant au pied du mur qu’on ne voit que le mur (Anonyme aussi)

Posté(e)

Salut

Je ne peux qu'aller dans le sens de (gile) et de zebulon_.

En international, les routines fonctionneront quelle que soit la version d'autocad et sa langue.

Les traducteurs d'Autodesk ont la mauvaise habitude de changer certaines options de certaines commandes. Par exemple dans ce sujet., et il y en a encore plein d'autres.

Donc, si tu fais des scripts ou des lisps et que tu veux que ça fonctionne pour les futurs versions d'autocad sans devoir y retoucher, utilise le langage international.

 

@+

Les Lisps de Patrick

Le but n'est pas toujours placé pour être atteint, mais pour servir de point de mire.

Joseph Joubert, 1754-1824

Posté(e)

les canadiens francophones ne travaillent peut-être pas tous sur des versions françaises

 

Effectivement (gile),

 

Ici'tte les enrteprises privées et même puliques utilisent à 95%, les logiciels d'Autodesk en version originale. Mais pour les Windows de Microsoft, ils utilisent beaucoup plus de version en français.

Doncs, tous les formations sont données avec une version en anglais.

 

Vive la loi 101 :casstet:

 

 

la commande _layer reste toujours la commande _layer.

 

C'est normal, (gile)....c'est la version originale.....

 

Qui fait la traduction chez Autodesk ? Autodesk France ?

 

:)

 

 

l'ACADien ! http://img124.exs.cx/img124/7999/start.gif

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer. Politique de confidentialité