noro Posté(e) le 20 avril 2006 Posté(e) le 20 avril 2006 desormais ont peut mettre des formule dans les tables pour les simples f arithmetique si vous avez un tableaux sous les yeux essayer clic bouton droit+insert formule ect.. salutation :exclam:
Tramber Posté(e) le 20 avril 2006 Posté(e) le 20 avril 2006 D'après mes infos (mais je peux me tromper), c'est la simple mise à jour des fonctionnalités d'insertion de champs formules de la version 2006 ! [Edité le 20/4/2006 par Tramber] Bureau d'études dessin. Spécialiste Escaliers Développement - Formation ./__\. (.°=°.)
jifi Posté(e) le 20 avril 2006 Posté(e) le 20 avril 2006 D'après mes infos (mais je peux me tromper), c'est la simple mise à jour des fonctionnalités d'insertion de champs formules de la version 2006 ! Je confirme... ;) A+ Jean-Philippe - Formateur / Dessinateur sur AutoCAD et MEP http://www.git-cad.ch
lecrabe Posté(e) le 21 avril 2006 Posté(e) le 21 avril 2006 Bonjour Je ReRe-Confirme que les champs "dynamiques" sont apparus avec la version 2005 et que les formules sur les champs sont apparues avec la version 2006 ! :) Le Decapode "ReFormulant" Autodesk Expert Elite Team
Tramber Posté(e) le 21 avril 2006 Posté(e) le 21 avril 2006 Tu confonds peut-être avec les nouveaux champs qui acceptent des variables dont j'ai parlé ici (mais ca m'étonnerait). ou alors tu fais la confusion dans l'atelier des nouvelles fonctionnalités qui fait aussi état des nouveautés des versions précédentes. Bureau d'études dessin. Spécialiste Escaliers Développement - Formation ./__\. (.°=°.)
noro Posté(e) le 23 avril 2006 Auteur Posté(e) le 23 avril 2006 la pluparts des sujets que j ai poster je l ai pris dans l aide exemple enhacement and news commande,il m a semblais que cela voulais dire amelioration et nouvelle commande(traduction approximative)je repete que mon anglais est moyen est peut malgres mes efforts de comprehension et de traduction affiger confusion ou erreur.
Invité Patrick Posté(e) le 23 avril 2006 Posté(e) le 23 avril 2006 Je ne pense pas que tu ais pris le terme "enhacement and news commande" dans l'aide en anglais, si tu avais fait un copier/coller de cette phrase anglaise, tu aurais obtenu "enhancement and new commands"
noro Posté(e) le 24 avril 2006 Auteur Posté(e) le 24 avril 2006 je ne peut pas faire de copier coller tout simplement par ce que comme je l ai dit j utilise des cybers cafee public avec interdiction d installer quoi que se soit,n ayant pas internet dans mon bureau(cause eloigement site avancer )mon pc reste au bureau chaleur oblige cette nuit a minuit 40 degre et ont est qu en avril)et je prend des notes . dans 10 jours je serais de passage a lyon visite parent cadre a la intirepoule et la la doudoun ciel gris ect. c est l image qui me vient quand je pense a lyon salutation
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant