Invité Patrick Posté(e) le 16 janvier 2004 Posté(e) le 16 janvier 2004 J'ai reçu ce message par courriel: Aprenda isso e muito mais na upFront.eZine em Português. Uma vez por semana, sempre que possível, receba no seu courriel uma newsletter que fala sobre o estado atual do Mercado do CAD. Assine já gratuitamente e receba ainda hoje o 1º número de 2004. http://br.groups.yahoo.com/group/upfrontezine_em_portugues/ J'en déduis que la lettre d'information de Ralph Grabowski est maintenant traduite en portuguais... (incroyable esprit de déduction n'est-ce pas?) Mais notre ami Pedro sur CADxp nous en dirait surement beaucoup plus.... (Pedro, si tu nous regardes...) ;) [Edité le 16/1/2004 par Patrick]
Patrick_35 Posté(e) le 16 janvier 2004 Posté(e) le 16 janvier 2004 Après le Japon, maintenant le Portugal, Cadxp s’internationalise ;) @+ Les Lisps de PatrickLe but n'est pas toujours placé pour être atteint, mais pour servir de point de mire.Joseph Joubert, 1754-1824
Tramber Posté(e) le 19 janvier 2004 Posté(e) le 19 janvier 2004 Si je ne m'abuse, cela fait nien longtemps que epfrontzine est en Portugais (ou alors, crime de lèse-majesté, je confonds avec l'Espagnol). Autrefois, quand je m'étais inscris pour la première fois, il y avait un lien vers le traducteur Francais. Il a sans doute démissionné devant toutes les expressions et formes non académiques de l'Anglais employé !!! Mais là, tu en sais plus que moi car on trouve des trads de cette lettre très intéressante sur CADXP avec qqes semaines de décalage, en Francais ? Bureau d'études dessin. Spécialiste Escaliers Développement - Formation ./__\. (.°=°.)
Invité Patrick Posté(e) le 19 janvier 2004 Posté(e) le 19 janvier 2004 Il me semble que Maxence Delannoy avait été traducteur pendant assez longtemps, j'avais moi même fait quelques traductions qui sont disponibles sur CADxp. Pour le portuguais, c'est bien possible, mais il faut savoir que les traducteurs de cette lettre d'info sont bénévoles, que la traduction est très longue et fastidieuse (même en reconnaissance vocale comme je le faisais). Donc, pour ma part j'avais laissé tomber... Avis aux amateurs! Il suffit de proposer sa candidature à Ralph Grabowski pour la traduction française...
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant